第48篇R1:Bong是什么东东?为什么右派老是叫左派Put Down the Bong!

火星英语笔记
3 min readApr 9, 2021

Bong (吸食大麻或其他毒品的)水烟斗

a filtration device generally used for smoking cannabis, tobacco, or other herbal substances.

Bong青花

Put down the bong

字面意思:放下烟斗,别吸(大麻)了

喻意:别high了,别做梦了,现实点吧!

民主党推进大麻合法化,他们所支持的应对气候变化以及能源等诸多的方面政策也被共和党认为不切实际。Democrats are trying to clear the path to marijuana legalization and implemnet energy and climate change policies considered to be unrealistic by Republicans, therefore, it becomes what Republicans or Conservatives immediately say whenever someone, especially Democrats, says something Liberal as such.

例句:

  • Some Guy: I believe if a woman is raped and gets pregnant from it, she should have the right to have an abortion.
  • Steven Colbert: Put down the bong!
  • On Thursday Sep. 6, 2018, 钢铁侠Elon Musk publicly smoked weed / marijuana and drank whiskey on a live podcast interview with host and comedian Joe Rogan who advocates legalizing weed.

Then,

  • Last Friday (2018–10–02), President Trump ordered the FBI to reopen the background investigation into Brett Kavanaugh (布雷特·迈克尔·卡瓦諾,川普提名的大法官) following the claims that Kavanaugh committed sexual assault. While the FBI continues to look at each allegation, Senator John Kennedy (R-LA) says the entire effort is not what many believe it to be…”if you think this is a search for the truth, you probably ought to Put Down the Bong. This is not about the truth. This is about gamesmanship (比赛战术,比赛策略), and power, political politics.”
  • Senator John Kennedy torched John Kerry and Joe Biden’s latest actions on climate change Tuesday night: “We’re going to buy oil from countries that hate us. It’s foolish. My car doesn’t run off fairy dust or unicorn urine! No disrespect to John Kerry but he’s living in La-La Land(生活在空想国,想法不切实际)! …I mean, you know, Put down the Bong! That is just not realistic.”

中国Bong

常见毒品名称

Cannabis:大麻,大麻制品

Weed:(slang)大麻,大麻制品

Pot:大麻

Marijuana:大麻

Cocaine:可卡因

LSD(slang: acid):迷幻药

MDMA:亚甲二氧甲基安非他命(毒品“摇头丸”的主要成分)

Ecstasy:迷药,摇头丸
Opium:鸦片

Heroin:海洛因

Crack:强效纯可卡因

Methamphetamine:甲基苯丙胺即冰毒,crystal meth/meth/ice

Cigarette:香烟,纸烟

Tabocco:烟草,烟叶

Nicotine:尼古丁

Caffeine:咖啡因

Sedative:镇静剂

Fentanyl 芬太尼:一種強效的、類鴉片止痛劑。又称“策划药”或“实验室毒品”,是继传统毒品、合成毒品后全球流行的第三代毒品,也称新精神活性物质。

Opioid:类鸦片药物

Morphine 吗啡: a drug made from opium, used to stop people from feeling pain or to make people feel calmer.

例句:

  • Opioid is any drug that has an effect similar to opium, such as morphine.
  • Bloomberg@business·Mar 29: Teenagers’ addiction rates for cannabis are about the same as for prescription opioids, a study finds.
  • Constipation is the most common side effect of any opioid.

Bonus idiom:

Smoke like a chimney

烟囱样(吸烟)

字面意思:象烟囱一样吸烟

引申意:to smoke cigarettes, cigars, pipes, etc., continuously, like chain smoke, and in large amounts. 大量持续的吸烟

例句:

  • My grandma smoked like a chimney and lived to be 94 years old, so I can never take people’s warnings about cigarettes too seriously.
  • Every Sunday, my father would plonk himself in his favorite armchair with the newspaper, smoking like a chimney.

相关词条:Smoking gun — 冒烟的枪?(犯罪的)实锤(旁)证据

关注、点赞、转发

一路同行,学习的路上有你更精彩!

所有素材均来源于网络。如有侵权,请告知!

往期热词:

  1. 第47篇:今天06:30PM EST,大战来临,43岁的Goat vs 25岁的Kid,你希望谁赢?
  2. 第46篇:Buck’s or Doe‘s 这是个选择题
  3. 第45篇:又是一年二月二,It is 《Groundhog Day》, again!

--

--

火星英语笔记
0 Followers

紧跟新闻热点,关注社交媒体; 时事政治生活,语言文化习俗